banner
Maison / Blog / Les décorations faites à la main remplissent les arbres de Noël de beauté et de souvenirs
Blog

Les décorations faites à la main remplissent les arbres de Noël de beauté et de souvenirs

Feb 08, 2024Feb 08, 2024

Une abondance de décorations a conduit à une abondance d'arbres de Noël pour Elise Bozzo. Six arbres de grande taille remplissent sa maison de Spokane Valley, ainsi que plusieurs arbres plus petits.

«J'avais l'habitude d'en installer sept grands», a-t-elle déclaré.

Elle estime posséder entre 2 000 et 3 000 ornements, pour la plupart fabriqués à la main, soit par Bozzo, soit par ses amis.

"J'installe ces décorations et je pense aux personnes qui les ont fabriquées."

Né et élevé au Québec, Bozzo, 84 ans, a toujours eu les mains occupées. Qu'il s'agisse de couture, de quilting, de tissage ou de fabrication de poupées, elle apprend et enseigne continuellement de nouveaux métiers.

Sa collection d'ornements a commencé dans les années 1970 lorsque Bozzo, qui vivait alors en Californie, a commencé sérieusement à fabriquer des objets pour se détendre de son travail d'infirmière en soins intensifs. Elle apprend la fabrication de poupées et d'ours et rejoint plusieurs groupes d'affinité. Les fêtes de fin d’année, les échanges et échanges de décorations, ainsi que ses propres travaux manuels ont complété sa collection.

Un arbre sur le thème du bonhomme de neige remplit la fenêtre de sa pièce de devant. Des bonhommes de neige ornés de foulards, des flocons de neige et des ailes d'ange se nichent dans ses branches.

"J'ai fabriqué cet ange bonhomme de neige il y a 20 ans", a-t-elle déclaré en désignant un ornement. "Je me souviens de toutes les fêtes, de tous les rassemblements des clubs de poupées."

Dans le couloir se trouve un petit arbre à guirlandes que Bozzo surnomme son arbre COVID. Son mari est décédé en 2020, mais Bozzo a appris un nouveau métier et a décoré cet arbre avec des décorations en papier.

« Un artiste professionnel du papier donnait un cours et j'y avais invité quelques amis », a-t-elle déclaré.

Bozzo toucha un ornement Krampus qu'elle avait réalisé d'après un dessin de Jean Nordquist. Dans la légende d’Europe centrale, Krampus est un monstre mi-chèvre mi-démon qui punit les enfants qui se conduisent mal à Noël.

"Tout le monde devrait avoir un Krampus", a-t-elle déclaré.

L'arbre imposant du salon, rempli d'ornements anciens, était le préféré de son mari. Il présente également des ornements inestimables.

L'une des plus anciennes est une délicate grappe de raisin des années 1800 qui a été trempée dans de l'argent puis peinte d'émail. Il y a aussi un petit navire en argent, terni par le temps, avec une petite figure de cire à bord.

« Avant, on pouvait acheter un sac rempli de vieilles bibelots à l’Armée du Salut. Vous ne pouvez plus faire ça », a déclaré Bozzo.

Un autre chérubin des années 1800 arbore une chevelure pleine, et Bozzo possède des dizaines de délicats oiseaux en verre soufflé avec des pinces qui les fixent aux branches. Un ange de cire éthéré aux ailes dorées tient une petite bougie.

« La plupart d’entre eux étaient des cadeaux ou des objets contre lesquels j’échangeais », a-t-elle déclaré.

Au bas des escaliers, un arbre-méli-mélo abrite des dizaines de petites souris. Les souris ballerines en tissu se mélangent aux rongeurs en tablier.

«J'ai enseigné la fabrication de souris depuis ma maison en Californie», se souvient Bozzo. "C'est amusant de partager des techniques."

Un imposant arbre sur le thème du Père Noël se dresse dans un coin de la salle familiale. Des clauses rouges et blanches se perchent sur chaque branche.

Bozzo commence à retirer la plupart de ses arbres et décorations à la mi-novembre, mais deux arbres dans une chambre d'amis restent debout toute l'année.

"Je les recouvre simplement de plastique une fois Noël passé."

Tous deux mettent en valeur les métiers dans lesquels elle s'est spécialisée, la fabrication de poupées et la fabrication d'ours. L’une est remplie de poupées Raggedy Ann et Andy, l’autre d’ours en peluche de toutes tailles.

Elle montra plusieurs personnages sur l'arbre Raggedy Ann.

"Les premières poupées que j'ai fabriquées étaient tissées."

Sur l'arbre de l'autre côté de la pièce, un petit panda au crochet apparaît parmi les anges et les ours bonhomme de neige.

"J'aime les pandas!" dit-elle.

Son abondance d’ornements vient de son abondance d’amis.

« La plupart de mes amis sont des artistes, des fabricants de poupées ou d’ours », a-t-elle déclaré.

Ces amitiés font du temps et des efforts consacrés à la décoration de ses arbres un voyage significatif dans le passé.

"J'ai souvent les larmes aux yeux", a déclaré Bozzo. « Beaucoup de mes amis sont décédés, mais les décorations les ramènent. »

Cindy Hval peut être contactée à [email protected].

Le journalisme local est essentiel.

Faites un don directement à la série de forums communautaires Northwest Passages de The Spokesman-Review – qui aide à compenser les coûts de plusieurs postes de journaliste et de rédacteur au journal – en utilisant les options simples ci-dessous. Les dons traités dans ce système ne sont pas déductibles d'impôt, mais sont principalement utilisés pour aider à répondre aux exigences financières locales nécessaires pour recevoir des subventions nationales de contrepartie.